Let's learn Japanese with Story Time!
In this page, we will explore English translations of Japanese short story of ”ぼくのがっこう” (BOKU NO GAKKOU).
For Japanese listening practice, visit:
ぼくのがっこう BOKU NO GAKKOU
(My School)
あさ おきて かばんに どうぐを つめこんで きょうも がっこう いってきまーす!
I wake up in the morning, pack my tools into my bag, and off I go to school again today! “See you later!”
でも ちょっと まって
But wait just a second...
まいにち まいにち おんなじ がっこう たまには ちがう がっこうに いってみたい
Every single day, it’s the same old school. Once in a while, I want to try going to a different school!
たとえば いりぐちが たきに なってる たきがっこう
Like a waterfall school, where the entrance is a giant waterfall!
どんなに てんきが よくっても みんな かさを わすれずに
Even if the weather is perfect, everyone brings an umbrella, just in case.
くつを いれる げたばこに とりが すんでる とりがっこう
Or a bird school, where birds live inside the shoe cubbies.
うーん きょうは いっぱだなあ
Hmm... it’s so crowded today!
ろうかが ぜんぶ ぐにゃぐにゃしてたら おもしろい
What if the hallways were all wiggly and twisty? That’d be fun!
きょうは どこを とおろうか?
Which way should I walk today?
まいごに ならないように きをつけて
Gotta be careful not to get lost.
きょうしつには いろんな つくえと いすが ある
In the classroom, there are all kinds of desks and chairs.
どれにしようか まよっちゃう
Which one should I choose? I just can’t decide!
こおりいす ダンボールづくえ こしづつくえ
There’s: An ice chair, a cardboard desk, a desk with a backrest,
でんしゃづくえ ロボいす ひがわりおたのしみいす
a train desk, a robot chair, a daily special surprise chair,
くっつくえ おうさまづくえ おうさまいす
a sticky-together desk, a king’s desk, a king’s chair,
ボールづくえ ボールいす とうめいづくえ とうめいいす あなづくえ
a ball desk, a ball chair, a transparent desk, a transparent chair, a desk with a hole,
そらとぶいす なかよしづくえ ブランコづくえ
a flying chair, a best-friend desk, a swing desk,
カニづくえ タコいす くうきいす くうきづくえ
a crab desk, an octopus chair, an air chair, an air desk,
あつあつくえ ながづくえ ながいす
a hot-hot desk, a long desk, a long chair,
ミニづくえ ミニいす みがわりづくえ こうちょうのいす トイレづくえ
a mini desk, a mini chair, a stand-in desk, a principal’s chair, a toilet desk,
パズルづくえ もじゃもじゃいす うぐいす
a puzzle desk, a fuzzy-wuzzy chair, and even a nightingale chair.
おひるに なったら きゅうしょくだ
At lunchtime, it’s school lunch!
きょうの メニューは どかんと おおきな コッペパン
Today’s menu features a giant loaf of Koppe-pan!
おすきな ぶんだけ ちぎって どうぞ
Take as much as you like and tear off your piece—enjoy!
こんな がっこうなら こどもが どんどん あつまるぞ
At a school like this, kids would come from everywhere!
こどもが ふえたら せんせいも ふやさなきゃ
And if the number of kids grows, we’ll need more teachers too.
どこに いるのか わからない にんじゃせんせい
Like: The Ninja Teacher who you can never find.
もんだいの こたえを 3つから えらばせてくれる さんたくせんせい
The Multiple-Choice Teacher who lets you choose from three answers.
ふカふか もふもふ みんな だいすき きぐるみせんせい
The Fluffy Costume Teacher everyone loves.
なぞの ことばを つかう あんごうせんせい
The Code Teacher who speaks in mysterious language.
ふしぎな わざに みとれちゃう マジックせんせい
The Magic Teacher with mesmerizing tricks.
3ばい ていねいに おしえてくれる ぶんしんせんせい
The Clone Teacher who teaches everything three times more carefully.
あなから でてきて すばやく じを かく もぐらせんせい
The Mole Teacher who pops out from a hole and writes super fast.
およぎが じょうずな にんぎょせんせい
The Mermaid Teacher who’s great at swimming.
こどもが せんせいに なるのも いいな
It would also be great if kids could be teachers!
がっこういちの むしはかせによる ダンゴムシあつめの じゅぎょう
Like: The school's #1 Bug Expert giving a class on pill bug collecting.
つぎは がっこういちの ねりけしめいじんが おしえる ねりけしづくり。
Then, a kneaded eraser master teaching how to make the best ones.
けしごむカスを あつめて こねて みんなで いっしょに みょ~ん
Everyone gathers eraser bits, kneads them together and—squishhh!—there it is!
あれあれ? こうちょうせんせいが いない!
Huh? Wait a second—
The principal is missing!
いつもと ちがう がっこうだから まいごに なっちゃったのかも しれないぞ
Maybe they got lost because this school is different than usual?
よーし クラスの みんな あつまって!
Alright, everyone in class, gather up!
そらとぶいすに のりこんで こうちょうせんせい さがしにいくよ
Let’s hop into the flying chairs and go search for the principal!
いってきまーす!
Off we go!
そらから ながめる がっこうめいろ
From above, we look down at a maze of schools.
めがねを かけた あかネクタイ こうちょうせんせい まよってるのかなあ?
Is that the principal with glasses and a red tie, getting lost?
ゆうぐが いっぱい うらやまがっこう
In a school on the forested hillside full of playground equipment,
めがねを かけた あかネクタイ こうちょうせんせい あそんでるのかなあ?
Is that the principal with glasses and a red tie, just playing around?
やまの むこうの みなとから がっこうふねが しゅっこうします
A school ship is setting sail from the port beyond the mountain!
めがねを かけた あかネクタイ こうちょうせんせい のってるかなあ?
Maybe the principal with glasses and a red tie is aboard?
がっこうふねが ついたのは うみに うかんだ がっこうじま
The school ship arrives at an island floating on the sea.
めがねを かけた あかネクタイ こうちょうせんせい ああ あぶない
Look out! It’s the principal with glasses and a red tie—Oh no!
ひゅううううううううう............ボスッ!
FWOOOOSH… THUD!
ふかふかクッションが きもちいい
A soft, fluffy cushion saves the day!
そらとぶ こうちょうのいすで ギリギリセーフの ナイスキャッチ!
The flying principal’s chair caught them just in time. Nice catch!
キンコンカンコン かねが なる
DING DONG DANG DONG! The school bell rings.
そらとぶいすで さあ かえろう
Let’s head home on our flying chairs.
いろんな いすが あるように いろんな こどもが いるように いろんな がっこう あったら いいな
Just like there are so many kinds of chairs, And so many kinds of kids, There should be all kinds of schools too.
ただいま~ あ! ダンゴムシ いれたの わすれてた
I’m home! Oh— I forgot the pill bug!
おしまい
The end