KURI NO MI くりのみ - Learn Japanese with Story Time

KURI NO MI くりのみ - Learn Japanese with Story Time

Let's learn Japanese with Story Time!

In this page, we will explore English translations of Japanese short story of ”くりのみ” (KURI NO MI) from 2nd Grade Japanese Textbook.

For Japanese listening practice, visit: 

https://youtu.be/NFouDpyd7qg

 

くりのみ KURI NO MI

(Chestnut)

と のふる で、きつねが、うさぎに た。

On a windy field where the cold north wind was blowing,
a fox suddenly ran into a rabbit.

「うさぎん、うさぎん。にいそで、か。」と、きつねがきた。

“Rabbit, Rabbit—why are you in such a hurry?” asked the fox.

「食べものを す。は、へ。」と、うさぎた。

“I’m off to look for food. And you?” replied the rabbit.

「わたしも、べものを さがす。」

“I’m also going out to look for something to eat.”

「うね。は、て いい。」

“I hope you find something good. Take care!”

うさぎとわかて と、の に、が、んおた。

After parting with the rabbit and walking a bit, the fox came to a small dip in the forest where lots of acorns had fallen.

「やた。」

“Alright!”

きつねは、よろこで、おなかい た。

The fox was overjoyed and ate until he was full.

て、のこは だれに、おちばで かくしてた。

Then he carefully hid the leftovers under fallen leaves
so no one else would find them.

るとちゅうで、た のうさぎに た。

On the way back, he ran into the same rabbit again.

「きつねん、か。」と、うさぎがききた。

“How did it go, Fox?” asked the rabbit.

きつねは、くううに こまったて、「だめ、だめ。も た。」た。

With a troubled look on his face, the fox said, “No good. I didn’t find anything at all.”

「そは、のどくね。」て、うさぎは、が、て、「ん。」と と、くりのみを とて、た。

“That’s unfortunate,” said the rabbit, thinking for a moment. Then, nodding as if making up her mind, she pulled out two chestnuts and said:

「やと、す。つ、に さしあげう。」

“I finally found just these two. I’d like to give you one.”

「えっ。」

“…Huh?”

た くりのみをに、きつねら、り と なみだがおた。

As the fox looked at the chestnut being offered to him, tears began to fall—drip, drip—from his eyes.

The end

Back to blog