Let's learn Japanese with Story Time!
In this page, we will explore English translations of Japanese short story of ”およげないりすさん” (OYOGENAI RISUSAN) from 2nd Grade Japanese Textbook.
For Japanese listening practice, visit:
およげないりすさん OYOGENAI RISUSAN
(The Squirrel Who Couldn't Swim)
池のほとりで、あひるさんと かめさんと 白鳥さんが、池の中の しまへ行って、あそぶそうだんを していました。
By the pond, Duck, Turtle, and Swan were talking about going to the island in the middle of the pond to play.
そこへ、りすさんが やって来ました。
Just then, Squirrel came along.
「ぼくも いっしょに つれていって。」と、みんなに たのみました。
"Can I come with you too?" he asked everyone.
すると、みんなが 言いました。
But they all said,
「りすさんは、およげないから、だめ。」
"Squirrel, you can't swim, so you can't come."
そして みんなは、すうっと 池に入ると、しまの方へ およいで いってしまいました。
Then, they slipped into the pond and swam off toward the island.
みんなは、しまに つきました。
The three reached the island.
しまには、すべり台や ぶらんこが ありました。
On the island, there were slides and swings.
けれど、あそんでいても、ちっとも 楽しくありません。
But even though they played, it wasn’t fun at all.
「やっぱり、りすさんが いたほうがいいね。」
“You know, it would be more fun if Squirrel were here.”
「でも、りすさんは およげないからな。」
“But Squirrel can’t swim,” said Swan and Duck.
白鳥さんと あひるさんが、言いました。
かめさんは しばらくしてから、「そうだ、いい考えがある。」と言いました。
After a while, Turtle said, “I’ve got a good idea.”
つぎの日、りすさんが、池のほとりに 行ってみると、みんなが りすさんを まっていました。
The next day, when Squirrel went to the pond, everyone was waiting for him.
「りすさん、きのうは ごめんね。」
"Squirrel, we’re sorry about yesterday."
「きょうは、リスさんも いっしょに しまへ行こうよ。」白鳥さんと あひるさんが、言いました。
"Today, let’s all go to the island together," said Swan and Duck.
かめさんが、「りすさん、ぼくのせなかに のってくれないかな。」と、声をかけました。
Then Turtle said, “Squirrel, would you ride on my back?”
りすさんは、にこにこしながら、かめさんの せなかにのりました。
Squirrel smiled and climbed onto Turtle’s back.
かめさんの せなかにのった りすさんを かこんで、みんなで しまへ 行きました。
Surrounded by his friends, Squirrel rode on Turtle’s back, and together, they all went to the island.
おしまい
The end