Let's learn Japanese with Story Time!
In this page, we will explore English translations of Japanese short story of ”たんぽぽのちえ” (TANPOPO NO CHIE) from 2nd Grade Japanese Textbook.
For Japanese listening practice, visit:
たんぽぽのちえ TANPOPO NO CHIE
(The Wisdom of the Dandelion)
春に なると、たんぽぽの 黄色い きれいな 花が さきます。
When spring arrives, beautiful yellow dandelion flowers bloom.
二、三日 たつと、その 花は しぼんで、だんだん 黒っぽい 色に かわって いきます。
After two or three days, the flowers wither and gradually turn a darker color.
そうして、たんぽぽの 花の じくは、ぐったりと じめんに たおれて しまいます。
Soon, the dandelion’s flower stalk droops and falls to the ground.
けれども、たんぽぽは、かれて しまった のでは ありません。
However, this doesn’t mean the dandelion has died.
花と じくを しずかに 休ませて、たねに、たくさんの えいようを おくって いるのです。
The plant is quietly resting its flowers and stalk, sending plenty of nutrients to its seeds.
こうして、たんぽぽは、たねを どんどん 太らせるのです。
This is how the dandelion plumps up its seeds, little by little.
やがて、花は すっかり かれて、その あとに、白い わた毛が できて きます。
Eventually, the flowers completely wither, and in their place, fluffy white parachutes begin to form.
この わた毛の 一つ一つは、ひろがると、ちょうど らっかさんのように なります。
Each of these parachutes spreads out like a miniature umbrella.
たんぽぽは、この わた毛に ついて いる たねを、ふわふわと とばすのです。
The dandelion uses these parachutes to float its seeds gently through the air.
この ころに なると、それまで たおれて いた 花の じくが、また おき上がります。
At this stage, the stalks that had been lying flat on the ground stand upright again.
そうして、せのびを するように、ぐんぐん のびて いきます。
They stretch taller and taller, as if reaching toward the sky.
なぜ、こんな ことを するのでしょう。
Why do they do this?
それは、せいを 高く する ほうが、わた毛に 風が よく あたって、たねを とおくまで とばす ことが できるからです。
Because the taller the stalks grow, the better the wind can catch the parachutes and carry the seeds far away.
よく 晴れて、風の ある日には、わた毛の らっかさんは、いっぱいに ひらいて、とおくまで とんでいきます。
On sunny, windy days, the parachutes fully open and drift far and wide.
でも、しめり気の 多い 日や、雨ふりの 日には、わた毛の らっかさんは、すぼんで しまいます。
But on damp or rainy days, the parachutes stay closed.
それは、わた毛が しめって、おもく なると、たねを とおくまで とばす ことが できないからです。
This is because wet parachutes become heavy and can’t carry the seeds far.
このように、たんぽぽは、いろいろな ちえを はたらかせて います。
In this way, dandelions display incredible wisdom.
そうして、あちらこちらに たねを ちらして、あたらしい なかまを ふやして いくのです。
They spread their seeds far and wide, creating new companions wherever they go.
おしまい
The End.