Let's learn Japanese with Story Time!
In this page, we will explore English translations of Japanese short story of ”やめなさいよ” (YAMENASAIYO) from 2nd Grade Japanese Textbook.
For Japanese listening practice, visit:
やめなさいよ YAMENASAIYO
(Stop That)
学校から 帰るときのことです。
It happened when we were going home from school.
同じクラスの けんじくんが、くつばこのところで、だれかの くつをもって、あそんでいました。
Kenji, who’s in the same class as me, was playing around with someone’s shoes by the shoe cubbies.
わたしは、「だれのくつだろう。」と 思いました。
I thought, “Whose shoes are those?”
そこへ ひとしくんが 来ました。
Just then, Hitoshi came over.
ひとしくんは、くつばこに あるはずの 自分のくつを さがしていましたが、見つからないみたいです。
He was looking for his own shoes, which were supposed to be in the cubby, but it seemed like he couldn’t find them.
「ぼくのくつが ない。」
“My shoes are gone.”
その声を 聞いた けんじくんが、くつを 外に ほうりなげました。
When Kenji heard that, he threw the shoes outside.
「あ。ぼくのくつ。どうして なげるの。」
“Ah! My shoes! Why would you throw them?”
ひとしくんが なきだしました。
Hitoshi started to cry.
わたしは、いそいで くつをひろいに 行って、ひとしくんに わたしました。
I hurried to pick up the shoes and handed them to him. Then, Kenji glared at me.
すると、けんじくんは、わたを にらみつけてきました。
Then, Kenji glared at me.
わたしは、むねが どきどきして きましたが、思い切って、けんじくんに 言いました。
My heart started pounding, but I took a deep breath and said to him:
「やめなさいよ。友だちのくつを なげるなんて。」
“Stop that. You shouldn’t throw your friend’s shoes.”
けんじくんは、びっくりした顔で、わたしを見ていました。
Kenji looked at me with a surprised expression.
おしまい
The end.